خانه خبرها ترجمه و انتشار غزليات حافظ شيرازي در ايتاليا
ترجمه و انتشار غزليات حافظ شيرازي در ايتاليا مشاهده در قالب PDF چاپ فرستادن به ایمیل
نوشته شده توسط مهدي آرايي   
شنبه, 21 آذر 1388 ساعت 09:11

مجموعه غزليات حافظ شيرازي شاعر پرآوازه ايراني براي نخستين‌بار به زبان ايتاليايي در ايتاليا ترجمه و منتشر شد.

به گزارش شبکه خبر ، پروفسورجوواني‌ماريا‌درمه، حافظ شناس و استاد کرسي زبان فارسي در دانشگاه شرق‌ شناسي ناپل ايتاليا، پس از سال‌ها کار و مطالعه، مجموعه سه جلدي غزليات حافظ را به زبان ايتاليايي ترجمه کرد.

درمه در سخنراني خود درباره اين کتاب گفت: از اينکه توانسته است پس از 10 سال، ترجمه و تفسير غزليات حافظ را در آستانه نوروز و سال 1388و در ايتاليا منتشر کند، ‌شادي وصف ‌ناپذيري را تجربه کرده است.

به گفته درمه ، هدف ترجمه ديوان حافظ، شناساندن عميق‌تر غزليات حافظ به مردم ايتاليا است و جالب‌تر آنکه در اشعار به ويژه غزليات حافظ عناصري پيدا مي‌شود که آنها را مي‌توان در ابيات اشعار تعدادي از شعراي بزرگ ايتاليا مانند«دانته» ديد و اين به اين معناست که دو فرهنگ ايران و ايتاليا از گذشته‌هاي دور به يکديگر نزديک بوده‌اند.

پروفسور درمه يکي از برجسته‌ترين حافظ شناسان اروپاست و در رشته هاي فلسفه، زبان، شعر و هنر فعال است، او استاد کرسي زبان فارسي در دانشگاه شرق‌شناسي ناپل ايتالياست.

 

افزودن نظر


کد امنیتی
Refresh

کلیه ی حقوق مربوط به مطالب این سایت نزد حافظ آرا - حافظ پژوهي محفوظ می باشد
boghcheh!: ترجمه شده توسط